女性瘾者,26个英文字母,红红火火-好酷-酷玩社区,发现新玩具

频道:趣闻中心 日期: 浏览:148



有三种简略可是无比激烈的热情左右了我的终身

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life

对爱的巴望,对常识的探究和对人类磨难的难以忍耐的怜惜。

The longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.

这些热情象飓风,无处不在、翻云覆雨地吹拂着我,吹过深重的苦海,濒于绝境。

These passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

我寻觅爱,首要是由于它使人心醉神迷,这种沉醉是如此的美好,使我乐意献身一切的余生去交换几个小时这样的欢喜。



I have sought love, first, because it brings ecstasy --ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.

我寻觅爱,还由于它免除孤单,在可怕的孤单中,一颗哆嗦的魂灵从国际的边际看到严寒、无底、死寂的深渊。

I have sought it, next, because it relieves loneliness -- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.

最终,我寻觅爱,还由于在爱的融合中,奥秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们幻想出的天堂的远景。

Finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

这便是我所寻觅的,并且,尽管对人生来说好像过于美好,这也是我总算找到了的。



I have sought it, This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what --at last -- I have found.

以相同的热情我探究常识。

With equal passion I have sought knowledge.

我期望可以了解人类的心灵。

I have wished to understand the hearts of men

我期望可以知道群星为何闪耀。

I have wished to know why the stars shine.

我企图领会毕达哥拉斯所慕名的数字力气,它支配着此消彼涨。仅在不大的必定程度 上,我达到了此意图。

And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.



爱和常识,只需有或许,通向着天堂。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.

可是怜惜总把我带回尘世。苦楚呼叫的回声回旋在我的心里。

But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.

忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者糟蹋的受害者,被儿女们视为可憎的担负的无助的白叟,连同这整个充满了孤单、赤贫和苦楚的国际,使人类所应有的日子成为了笑柄。我巴望可以削减凶恶,可是我力不从心,并且我自己也在忍耐摧残。

Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness,poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I can''t , and I too suffer.

这便是我的终身。我发现它值得一过。假如再给我一次时机,我会很快乐地再活它一次。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly e live it again if the chance were offered me.



热门
最新
推荐
标签